みなさん、こんにちは。
韓国人嫁、イムニーでございます。
12月に入り冬らしくなってきましたね。
先月、11月から新しい習い事を始めたのですが、
年のせいでしょうか、
なかなかうまく進まず戸惑うばかりの毎日を過ごしております。
というわけで、
1か月もブログを休んでしまいました。
久々の投稿になります。
いつものばえないイムニーの自己流料理になりますが、
記録を再開させていただきます。
(つまらない理由でさぼってちゃいけないんですけどね。)
ではでは、この間の晩ごはんのご紹介です。
年末になると野菜が高騰するイメージですが
最近、野菜の大放出シーズンでもあるのでしょうか。
野菜が安くてついつい買っちゃったりして
思わぬ出費が嵩んで財布が痛々しい今日この頃です。
水菜がなんと一袋(3束入り)で45円。
ビックリですよね。
今日の晩ごはんですが、
★豆腐としらすの和風サラダ
買ってきた水菜をさっと湯がいて和風サラダにしました。
わかめと豆腐、しらすもトッピングしたら
結構ボリューミーなサラダになりましたよ。
★キノコ鍋
初めて見るんですが、珍しいハナビラ茸とヒラタケでキノコ鍋。
白い牡丹のようなハナビラ茸ですが、
若干コリコリした食感が美味しかったです。
ネットで調べてみたら、
キノコ特有の成分であるβ‐グルカンが
他のキノコより豊富だとか。
一言でいうと、健康にいいってことですよね。
★里芋のそぼろ煮
新潟の伯母様から届いた里芋を使って
里芋のそぼろ煮も作りました。
これはだし汁にめんつゆと醤油、黒糖で味付けしてます。
今回のご飯はこの3品。
安く手に入れた野菜で
何と贅沢な晩ごはんになりましたよ。
韓国料理も好きですが、
日本人と結婚して日本の家庭料理の美味しさに惚れた私です。
YouTubeやインスタで情報を得ておそるおそる作っています。
まだまだ勉強中ですが、
イムニーの自己流日本料理レシピを記録していければと思うので
どうぞよろしくお願いいたします。
いつも見てくださりありがとうございました。
연말이면 야채가 금값이 될 줄 알았더니
웬일인지 야채 대방출이라도 하듯 떨이로 팔더라구요.
소비자인 저로선 정말 감사하지만,
싼맛에 이것저것 사다보니 생각지도 못한 지출이 발생…
참나물 3묶음 한봉지에 45엥.
평소라면 100엥이 넘는데…
오늘 저녁은
이것저것 사온 야채로 저녁 차려 봤어요.
[음식1]
참나물은 살짝 데쳐서 생미역과 버무린 후
두부, 시라스(잔멸치 찐 것)를 토핑해 샐러드로 푸짐하게 준비했슴당.
[음식2]
첨보는 버섯이 있어서 요것도 사왔어요.
일본어로는 하나비라버섯(꽃송이버섯?)이라고 하는데
하얀 목단꽃처럼 생겨서 이름이 붙여진 거래요.
버섯 특유의 성분인 베타글루칸이 다른 버섯보다 많대요.
한마디로 건강에 좋다라는 거죠.
느타리버섯도 같이 넣고 일본식 버섯나베를 끓여 봤구요.
[음식3]
시고모께서 보내주신 토실토실한 토란과
돼지고기 저민거랑 양념해 볶은 토란소보로조림.
오늘도 야채듬뿍 식단입니다.